I will rewrite my first book, or how Donald Trump and Milo Yannopoulos became my idols

Versione in italiano qui Sometime ago, I decided I will rewrite my first book. Remember the I translated my book post, where I said that, for at least some time but more probably forever, I wouldn't even look at my first book? Yeah, apparently I was joking. I wrote that book in a very busy … Continue reading I will rewrite my first book, or how Donald Trump and Milo Yannopoulos became my idols

I translated my book

Warning: this is an epic. If you could care less about my own thoughts about my book, and you just want to know what it is all about, just skip everything and read the last three paragraphs. Here the first post dedicated to the publication of the original version of the book in Italian. Versione … Continue reading I translated my book

I’ve published my book

Versione italiana qui Yeah. Sort of. But it's out! Out and about! No, just out for the moment, as for the about we will see. Well, it's been a serious nuisance. Not writing it, publishing it. Read through all the instructions, make sure you're doing everything properly, check the copyright page, format the document the way … Continue reading I’ve published my book

A life spent reading books

Italian version here. My mind can hardly work, and this is a necessary foreword, because this post is going to be short and not particularly elaborated. Quite silly, rather. The reason why my mind can't work is that I hardly slept tonight; sleep seems to be a problem for aliens on Earth. Unnatural environment, I suppose. … Continue reading A life spent reading books